Psalms 65

Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. Avec confiance, ô Dieu! on te louera dans Sion, Et l'on accomplira les voeux qu'on t'a faits.
Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke.
O toi, qui écoutes la prière! Tous les hommes viendront à toi.
Tied a hódolat, a dicséret, oh Isten, a Sionon; és néked teljesítik *ott* a fogadást.
Les iniquités m'accablent: Tu pardonneras nos transgressions.
Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.
Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta présence, Pour qu'il habite dans tes parvis! Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison, De la sainteté de ton temple.
Bűneim erőt vettek rajtam; vétkeinket te bocsásd meg.
Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!
Boldog az, a kit te kiválasztasz és magadhoz fogadsz, hogy lakozzék a te tornáczaidban; hadd teljesedjünk meg a te házadnak javaival, a te templomodnak szentségével!
Il affermit les montagnes par sa force, Il est ceint de puissance;
Csodálatos dolgokat szólasz nékünk a te igazságodban, idvességünknek Istene; e föld minden szélének és a messze tengernek bizodalma;
Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.
A ki hegyeket épít erejével, körül van övezve hatalommal;
Ceux qui habitent aux extrémités du monde s'effraient de tes prodiges; Tu remplis d'allégresse l'orient et l'occident.
A ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.
Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.
Félnek is jeleidtől a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.
Meglátogatod a földet és elárasztod; nagyon meggazdagítod azt. Istennek folyója tele van vizekkel; gabonát szerzesz nékik, mert úgy rendelted azt.
Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;
Megitatod barázdáit, göröngyeit meglapítod; záporesővel meglágyítod azt, termését megáldod.
Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;
Megkoronázod az esztendőt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
Les pâturages se couvrent de brebis, Et les vallées se revêtent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.
Csepegnek a puszta legelői és a halmokat vígság övezi. * (Psalms 65:14) A legelők megtelnek juhokkal, és a völgyeket gabona borítja; örvendeznek és énekelnek. *