I Chronicles 3

Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
Ezek a Dávid fiai, a kik Hebronban születének néki: elsőszülötte vala Amnon, a Jezréelből való Ahinoámtól; második vala Dániel, a Kármelből való Abigailtól.
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az ő feleségétől, Eglától való.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
*E* hat *fia* születék néki Hebronban, a hol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott; Jeruzsálemben pedig harminczhárom esztendeig uralkodék.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
És Ibhár, Elisáma és Elifélet.
Noga, Népheg, Japhia,
Nógah, Néfeg és Jáfia.
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
Mindezek a Dávid fiai, az ő ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Salamonnak pedig fia volt Roboám; ennek fia Abija, ennek fia Asa, ennek fia Josafát.
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
Ennek fia Jórám, ennek fia Akházia, ennek fia Joás.
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
Ennek fia Akház, ennek fia Ezékiás, ennek fia Manasse.
Amon, son fils; Josias, son fils.
Ennek fia Amon, ennek fia Jósiás.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Jósiásnak pedig fiai: elsőszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Jójákim fiai: az ő fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Jékóniásnak fiai: Assir, ennek fia Saálthiel.
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
És Málkirám, Pedája, Sénasár, Jékámia, Hosáma és Nédábia.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
Pedája fiai: Zerubábel és Simei. Zerubábel fiai: Mesullám, Hanánia; és az ő hugok vala Selómit.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, *ezek* öten.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; *és* Refája fiai *és* Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
Neárja fiai: Eljohénai, Ezékiás és Azrikám, ezek hárman.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; *ezek* heten.