Psalms 116

J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!