Psalms 97

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Jahve kraljuje: neka kliče zemlja, nek' se vesele otoci mnogi!
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Oblak i tama ovijaju njega, pravda i pravo temelji su prijestolja njegova.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
Oganj ide pred njim i sažiže okolo dušmane njegove.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Munje mu svijet osvjetljuju; zemlja to vidi i strepi.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Brda se tope pred Jahvom k'o vosak, pred vladarom zemlje sve.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Nebesa navješćuju pravednost njegovu, svi narodi gledaju mu slavu.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Nek' se postide svi što likove štuju i koji se hvale kumirima. Poklonite mu se, svi bozi!
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Sion radostan sluša, gradovi Judini kliču zbog tvojih sudova, o Jahve!
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Jer ti si, o Jahve, Svevišnji - nad svom zemljom, visoko, visoko nad bozima svima.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Jahve ljubi one koji mrze na zlo, on čuva duše pobožnika svojih, izbavlja ih iz ruku opakih.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Svjetlost sviće pravedniku i radost čestitima u srcu.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Radujte se, pravednici, u Jahvi, slavite sveto ime njegovo!