I Chronicles 3

Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
Nogah, Nepheg ja Japhia,
Nogá, Nefegue, Jafia,
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.