Proverbs 9

Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen seitsemän patsasta,
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Ja teurasti teuraansa, sekoitti viinansa ja valmisti pöytänsä,
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Ja lähetti piikansa, korkeista kaupungin saleista kutsumaan:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Joka tyhmä on, hän tulkaan tänne; ja hulluille sanoi hän:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Tulkaat ja syökäät minun leivästäni, ja juokaat viinaa, jonka minä sekoitin.
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Hyljätkää hullu meno, niin te saatte elää, ja käykää ymmärryksen tiellä.
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän, ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään.
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Älä rankaise pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi: nuhtele viisasta, ja hän rakastaa sinua.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee.
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Viisauden alku on Herran pelko, ja pyhäin tieto on ymmärrys.
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Sillä minun kauttani sinun päiväs enennetään, ja ikäs vuodet lisätään.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Jos sinä olet viisas, niin sinä itselles viisas olet; mutta jos sinä olet pilkkaaja, niin sinä itse sen kannat.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Hullu, huikentelevainen vaimo, mieletöin ei tiedä mitään,
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Istuu huoneensa ovella, korkialla istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa,
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Että hän houkuttelis kaikkia, jotka siitä käyvät ohitse, ja tietänsä vaeltavat:
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Se joka tyhmä on, hän tulkoon tänne; ja hullulle sanoo hän:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Varastettu vesi on makia, ja salattu leipä suloinen;
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Vaan ei hän tiedä, että siellä kuolleet ovat: hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä.
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.