Psalms 46

خدا پناهگاه و قوّت ماست، مددکاری که هنگام سختی فوراً به فریاد ما می‌رسد.
victori filiorum Core pro iuventutibus canticum Deus nostra spes et fortitudo auxilium in tribulationibus inventus es validum
بنابراین نخواهیم ترسید، اگر چه زمین بلرزد و کوهها به عمق اقیانوسها فرو روند،
ideo non timebimus cum fuerit translata terra et concussi montes in corde maris
یا دریاها بخروشند و کف برآورند و کوهها به لرزه درآیند.
sonantibus et intumescentibus gurgitibus eius et agitatis montibus in potentia eius semper
نهری است که جویهای آن شهر خدا را شادمان می‌سازد، و به خانهٔ مقدّس او طراوت می‌بخشد.
fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi
چون خدا در این شهر ساکن است، پس هرگز ویران نخواهد شد، هر بامداد به کمک آن خواهد آمد.
Dominus in medio eius non commovebitur auxiliabitur ei Deus in ipso ortu matutino
ملّتها هیاهو می‌کنند و دولتها متزلزل می‌شوند، امّا وقتی خدا حرف می‌زند، زمین ذوب می‌گردد.
conturbatae sunt gentes concussa sunt regna dedit vocem suam prostrata est terra
خداوند متعال با ماست، خدای یعقوب پناه ماست.
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
بیایید و عجایب خداوند را مشاهده کنید، و كارهای عظیمی را كه در دنیا انجام داده است، ببینید.
venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra
او جنگها را در سراسر جهان خاتمه می‌دهد. کمانها را می‌شکند، نیزه‌ها را خُرد می‌کند، و سپرها را در آتش می‌اندازد.
conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni
از جنگ دست بکشید و بدانید که من خدا هستم، و در سراسر جهان و در بین تمام مردمان متعال می‌باشم.
cessate et cognoscite quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
خداوند متعال با ماست و خدای یعقوب پناه ماست.
Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper