Psalms 26

خداوندا، از من حمایت فرما، زیرا در کمال راستی رفتار نموده و بدون تردید به تو توکّل کرده‌‌ام.
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
ای خداوند، مرا امتحان کن و بیازما! قلب و وجدان مرا پاک گردان.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
محبّت سرشار تو راهنمای من است، من در حضور تو با وفاداری رفتار می‌کنم.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
با اشخاص بد، همنشین نیستم و با مردم ریاکار معاشرت ندارم.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
از مشارکت با مردم شریر نفرت دارم و با بدکاران رفت و آمد نمی‌کنم.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
خداوندا، به نشانهٔ بی‌گناهی دست خود را می‌شویم و قربانگاه تو را طواف می‌کنم.
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
با صدای بلند، در ستایش تو سرود خواهم خواند و تمام کارهای عجیب تو را بیان خواهم کرد.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
خداوندا، خانهٔ تو را دوست می‌دارم، آن جایی که جلال تو در آنجاست.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
مرا با گناهکاران نابود منما، و در سرنوشت مردمان قاتل و خونریز شریک مگردان.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
مردمانی که پیوسته شرارت می‌کنند و رشوه می‌گیرند.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
امّا من آنچه را که درست است انجام می‌دهم، پس بر من رحمت فرموده مرا نجات بده.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
خداوند مرا از خطر می‌رهاند، او را در مقابل همهٔ مردم پرستش خواهم نمود.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.