Psalms 94

ای خداوند، تو خدای انتقام گیرنده هستی، خشم خود را آشکار ساز!
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
ای داور جهان، برخیز و متکبّران را به سزای كارهایشان برسان.
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
خداوندا، تا به کی شریران موفّق و کامران خواهند بود؟
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
تا به کی جنایتکاران بر خود خواهند بالید و بر کارهای خود افتخار خواهند نمود؟
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
خداوندا، آنها قوم تو را از بین می‌برند و به آنانی که به تو تعلّق دارند، ظلم می‌کنند.
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
بیوه زنان و یتیمان و غریبانی را که در این سرزمین زندگی می‌کنند، می‌کشند.
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
می‌گویند: «خداوند نمی‌بیند و خدای اسرائیل متوجّه نمی‌شود.»
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
ای قوم من، چقدر نادان هستید، کی می‌خواهید بفهمید؟
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
آیا خدایی که گوش را به ما داد، نمی‌شنود! و یا خدایی‌ که چشم را آفرید، نمی‌بیند؟
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
او‌ که ملّتها را سرزنش می‌کند، آیا آنان را مجازات نخواهد‌ کرد؟ آیا او که همهٔ مردم را تعلیم می‌دهد، خودش متوجّه نمی‌شود؟
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
خداوند از افکار آدمیان آگاه است و می‌داند که افكار ما بیهوده است.
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
خوشا به حال کسی‌که تو او را تأدیب می‌کنی و شریعت خود را به او می‌آموزی.
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
در روز سختی به او آرامش می‌بخشی؛ روزی‌ که گناهکاران را به مجازات می‌رسانی.
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
خداوند قوم خود را فراموش نمی‌‌کند و قوم برگزیدهٔ خود را هرگز رد نخواهد کرد.
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
بار دیگر عدالت به دادگاهها باز خواهد گشت و عادلان از آن پشتیبانی خواهند کرد.
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
در مقابل شریران، چه کسی از من دفاع خواهد کرد؟ در برابر مردم بدکار، چه کسی مرا یاری خواهد نمود؟
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
اگر خداوند به من کمک نمی‌کرد، تا به حال نابود شده بودم.
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
وقتی فریاد کردم که می‌افتم، تو ای خداوند از روی محبّت پایدارت، دستم را گرفتی.
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
هنگامی‌که اضطراب و نگرانی به من روی می‌آورد، تو ای خداوند مرا تسلّی می‌دهی و شادمان می‌سازی.
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
با داوران ظالم که قانون را ظالمانه اجرا می‌کنند، سر و کاری نداری.
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
آنان برای مردم درستکار دسیسه می‌چینند و اشخاص بی‌گناه را به مرگ محکوم می‌کنند.
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
امّا خداوند پشتیبان من است و از من دفاع می‌کند.
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
او آنان را به‌خاطر شرارتشان مجازات خواهد كرد و به سبب گناهانشان آنان را نابود خواهد نمود. بلی، خداوند، خدای ما آنها را بکلّی نابود خواهد ساخت.
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.