Psalms 46

خدا پناهگاه و قوّت ماست، مددکاری که هنگام سختی فوراً به فریاد ما می‌رسد.
(По слав. 45) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,
بنابراین نخواهیم ترسید، اگر چه زمین بلرزد و کوهها به عمق اقیانوسها فرو روند،
затова няма да се уплашим дори и да се поклати земята, дори и планините да паднат в морето,
یا دریاها بخروشند و کف برآورند و کوهها به لرزه درآیند.
дори да бучат и да се вълнуват водите му, дори да се тресат планините от надигането му! (Села.)
نهری است که جویهای آن شهر خدا را شادمان می‌سازد، و به خانهٔ مقدّس او طراوت می‌بخشد.
Една река — потоците й ще веселят Божия град, святото място на обиталищата на Всевишния.
چون خدا در این شهر ساکن است، پس هرگز ویران نخواهد شد، هر بامداد به کمک آن خواهد آمد.
Бог е сред него — няма да се поклати; ще му помогне Бог на зазоряване.
ملّتها هیاهو می‌کنند و دولتها متزلزل می‌شوند، امّا وقتی خدا حرف می‌زند، زمین ذوب می‌گردد.
Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Той издаде гласа Си — земята се разтопи.
خداوند متعال با ماست، خدای یعقوب پناه ماست.
ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
بیایید و عجایب خداوند را مشاهده کنید، و كارهای عظیمی را كه در دنیا انجام داده است، ببینید.
Елате, вижте делата на ГОСПОДА, който е нанесъл опустошения на земята!
او جنگها را در سراسر جهان خاتمه می‌دهد. کمانها را می‌شکند، نیزه‌ها را خُرد می‌کند، و سپرها را در آتش می‌اندازد.
Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници.
از جنگ دست بکشید و بدانید که من خدا هستم، و در سراسر جهان و در بین تمام مردمان متعال می‌باشم.
Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог — ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята.
خداوند متعال با ماست و خدای یعقوب پناه ماست.
ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)