Psalms 2

Kial tumultas popoloj, Kaj gentoj pripensas vanaĵon?
Чого то племена бунтують, а народи задумують марне?
Leviĝas reĝoj de la tero, Kaj eminentuloj konsiliĝas kune, Kontraŭ la Eternulo kaj kontraŭ Lia sanktoleito, dirante:
Земні царі повстають, і князі нараджуються разом на Господа та на Його Помазанця:
Ni disŝiru iliajn ligilojn, Kaj ni deĵetu de ni iliajn ŝnurojn!
Позриваймо ми їхні кайдани, і поскидаймо із себе їхні пута!
La loĝanta en la ĉielo ridas, La Sinjoro mokas ilin.
Але Той, Хто на небесах пробуває посміється, Владика їх висміє!
Tiam Li parolos al ili en Sia kolero, Kaj per Sia furiozo Li ilin ektimigos, dirante:
Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настрашить їх Він у Своїм пересерді:
Mi starigis ja Mian reĝon Super Cion, Mia sankta monto.
Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу гору Свою.
Mi raportos pri la decido: La Eternulo diris al mi: Vi estas Mia filo, Hodiaŭ Mi vin naskis.
Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
Petu Min, kaj Mi donos al vi popolojn por heredo, Kaj por posedo limojn de tero.
Жадай Ти від Мене, і дам Я народи Тобі, як спадщину Твою, володіння ж Твоє аж по кінці землі!
Vi disbatos ilin per fera sceptro, Kiel potan vazon vi ilin dispecigos.
Ти їх повбиваєш залізним жезлом, потовчеш їх, як посуд ганчарський...
Kaj nun, ho reĝoj, prudentiĝu; Instruiĝu, juĝistoj de la tero!
А тепер помудрійте, царі, навчіться ви, судді землі:
Servu al la Eternulo kun timo, Kaj ĝoju kun tremo.
Служіть Господеві зо страхом, і радійте з тремтінням!
Kisu la filon, ke Li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, Ĉar baldaŭ ekbrulos Lia kolero. Feliĉaj estas ĉiuj, kiuj fidas Lin.
Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався, і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незабаром запалиться. Блаженні усі, хто на Нього надіється!