Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.