Psalms 94

Dio de venĝo, ho Eternulo, Dio de venĝo, aperu!
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
Leviĝu, Juĝanto de la tero; Redonu la meritaĵon al la fieruloj.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
Ili estas malhumilaj, parolas arogantaĵon; Fanfaronas ĉiuj malbonaguloj.
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili buĉas.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
Kaj ili diras: La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsaĝuloj, kiam vi saĝiĝos?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
Ĉu ne aŭdas Tiu, kiu aranĝis orelon? Ĉu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
Ĉu ne punas la ĝustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, ĝustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian leĝon,
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, Ĝis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
Ĉar la Eternulo ne forpuŝos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
Ĉar juĝo revenos al vero, Kaj ĝin sekvos ĉiuj virtkoruloj.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
Kiu helpas min kontraŭ malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraŭ malbonaguloj?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaŭ kuŝus jam silenta.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
Kiam mi diris, ke mia piedo ŝanceliĝas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
Ĉu aliĝos al Vi trono de maljusteco, Kiu aranĝas maljustaĵon en la nomo de la leĝo?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
Ili sin armas kontraŭ la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
Sed la Eternulo estos mia rifuĝejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia ŝirmo.
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.