Psalms 116

Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis.
De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis.
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van den dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Ik zal U offeren een offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
Ik zal mijn gelofte den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!