Psalms 80

(Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.) Lyt til, du Israels Hyrde, der leder Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner på Keruber,
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Du har givet os Tårebrød at spise, Tårer at drikke i bredfuldt Mål.
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender håner os.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Bjergene skjultes af dens Skygge. Guds Cedre af dens Ranker;
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
den bredte sine Skud til Havet og sine kviste til Floden.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, så alle vejfarende plukker deraf?
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene på Marken æder den op!
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
for Skuddet, din højre planted!
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns Trussel!
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Lad din Hånd være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostrede dig!
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, så påkalder vi dit Navn!
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
victori in torcularibus Asaph