Psalms 46

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. Al-alamot. En sang.) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde
Εις τον πρωτον μουσικον, δια τους υιους Κορε ωδη επι Αλαμωθ. Ο Θεος ειναι καταφυγη ημων και δυναμις, βοηθεια ετοιμοτατη εν ταις θλιψεσι.
Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,
Δια τουτο δεν θελομεν φοβηθη, και αν σαλευθη η γη και μετατοπισθωσι τα ορη εις το μεσον των θαλασσων
om end deres Vande bruser og syder og Bjergene skælver ved deres Vælde. - Sela.
και αν ηχωσι και ταραττωνται τα υδατα αυτων και σειωνται τα ορη δια το επαρμα αυτων. Διαψαλμα.
En Flod og dens Bække glæder Guds Stad, den Højeste har helliget sin Bolig;
Ποταμος, και οι ρυακες αυτου θελουσιν ευφραινει την πολιν του Θεου, τον αγιον τοπον των σκηνωματων του Υψιστου.
i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, når Morgen gryr.
Ο Θεος ειναι εν τω μεσω αυτης δεν θελει σαλευθη θελει βοηθησει αυτην ο Θεος απο του χαραγματος της αυγης.
Folkene larmed, Rigerne vakled, han løfted Røsten, så Jorden skjalv,
Εφρυαξαν τα εθνη εσαλευθησαν αι βασιλειαι εδωκε φωνην αυτου η γη ανελυθη.
Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. - Sela.
Ο Κυριος των δυναμεων ειναι μεθ ημων προπυργιον ημων ειναι ο Θεος του Ιακωβ. Διαψαλμα.
Kom hid og se på HERRENs Værk, han har udført frygtelige Ting på Jord.
Ελθετε, ιδετε τα εργα του Κυριου οποιας καταστροφας εκαμεν εν τη γη.
Han gør Ende på Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spydene, Skjoldene tænder han i Brand.
Καταπαυει τους πολεμους εως των περατων της γης συντριβει τοξον και κατακοπτει λογχην καιει αμαξας εν πυρι.
Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet på Jorden!
Ησυχασατε και γνωρισατε οτι εγω ειμαι ο Θεος θελω υψωθη μεταξυ των εθνων θελω υψωθη εν τη γη.
Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. - Sela.
Ο Κυριος των δυναμεων ειναι μεθ ημων προπυργιον ημων ειναι ο Θεος του Ιακωβ. Διαψαλμα.