Proverbs 9

Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Itinayo ng karunungan ang kaniyang bahay, kaniyang tinabas ang kaniyang pitong haligi:
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Pinatay niya ang kaniyang mga hayop: hinaluan niya ang kaniyang alak; kaniya namang ginayakan ang kaniyang dulang.
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Kaniya namang sinugo ang kaniyang mga alilang babae; siya'y sumisigaw sa mga pinakapantas na dako sa bayan:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Kung sinoma'y musmos, pumasok dito: tungkol sa kaniya na mapurol sa pagunawa, sinasabi niya sa kaniya:
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Kayo'y magsiparito, magsikain kayo ng aking tinapay, at magsiinom kayo ng alak na aking hinaluan.
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Iwan ninyo, ninyong mga musmos at kayo'y mabuhay; at kayo'y magsilakad sa daan ng kaunawaan.
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Siyang sumasaway sa manglilibak ay nagtataglay ng kahihiyan sa kaniyang sarili: at siyang sumasaway sa masama ay nagtataglay ng pula sa kaniyang sarili.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Huwag mong sawayin ang manglilibak, baka ipagtanim ka niya: sawayin mo ang pantas, at kaniyang iibigin ka.
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Turuan mo ang pantas, at siya'y magiging lalong pantas pa: iyong turuan ang matuwid, at siya'y lalago sa pagkatuto.
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Ang pagkatakot sa Panginoon ay pasimula ng karunungan: at ang pagkakilala sa Banal ay kaunawaan.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Sapagka't sa pamamagitan ko ay dadami ang iyong mga kaarawan, at ang mga taon ng iyong buhay ay magsisidami.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Kung ikaw ay pantas, ikaw ay pantas sa ganang iyong sarili: at kung ikaw ay manglilibak, ikaw na magisa ang magpapasan.
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Ang hangal na babae ay madaldal; siya'y musmos at walang nalalaman.
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
At siya'y nauupo sa pintuan ng kaniyang bahay, sa isang upuan sa mga mataas na dako sa bayan,
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Upang tawagin ang nangagdadaan, na nagsisiyaong matuwid ng kanilang mga lakad:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Sinomang musmos ay pumasok dito: at tungkol sa kaniya na mapurol sa pagunawa, sinasabi niya sa kaniya:
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.
Nguni't hindi niya nalalaman na ang patay ay nandoon; na ang mga panauhin niya ay nangasa mga kalaliman ng Sheol.