Psalms 65

(Til sangmesteren. En salme af David. En sang.) Lovsang tilkommer dig på Zion,o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. O cîntare.) Cu încredere, Dumnezeule, vei fi lăudat în Sion, şi împlinite vor fi juruinţele cari Ţi-au fost făcute.
alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger.
Tu asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la Tine.
Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
Mă copleşesc nelegiuirile: dar Tu vei ierta fărădelegile noastre.
Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgårde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
Ferice de cel pe care -l alegi Tu, şi pe care -l primeşti înaintea Ta, ca să locuiască în curţile Tale! Ne vom sătura de binecuvîntarea Casei Tale, de sfinţenia Templului Tău.
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
În bunătatea Ta, Tu ne asculţi prin minuni, Dumnezeul mîntuirii noastre, nădejdea tuturor marginilor îndepărtate ale pămîntului şi mării!
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjorde med Kraft,
El întăreşte munţii prin tăria Lui, şi este încins cu putere.
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
El potoleşte urletul mărilor, urletul valurilor lor, şi zarva popoarelor.
så Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
Ceice locuiesc la marginile lumii se înspăimîntă de minunile Tale: Tu umpli de veselie răsăritul şi apusul îndepărtat.
Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
Tu cercetezi pămîntul şi -i dai belşug, îl umpli de bogăţii, şi de rîuri dumnezeieşti, pline cu apa. Tu le dai grîu, pe care iată cum îl faci să rodească:
du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
îi uzi brazdele, îi sfărîmi bulgării, îl moi cu ploaia, şi -i binecuvintezi răsadul.
Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
Încununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
Cîmpiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.
Engene klædes med Får, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!
Păşunile se acopăr de oi, şi văile se îmbracă cu grîu: toate strigă de bucurie şi cîntă.