Psalms 26

(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.