Psalms 21

(Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Jehovah ô, ny herinao no hifalian'ny mpanjaka; ary endrey ny haben'ny hiravoravoany amin'ny famonjenao!
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. - Sela.
Ny nirin'ny fony dia nomenao azy, ary ny nangatahin'ny molony tsy mba nolavinao.
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld på hans Hoved.
Fa notsenainao fitahiana soa izy; teo an-dohany nasianao satro-boninahitra tena volamena.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
Aina no nangatahiny taminao, dia nomenao azy izany, dia andro lava mandrakizay doria.
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du på ham.
Lehibe ny voninahiny amin'ny famonjenao; Laza sy voninahitra no nataonao taminy.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Åsyn glæded du ham.
Fa nataonao ho fitahiana mandrakizay izy; ampifalinao indrindra amin'ny tavanao izy.
Thi Kongen stoler på HERREN, ved den Højestes Nåde rokkes han ikke.
Fa ny mpanjaka matoky an'i Jehovah, ary noho ny famindram-pon'ny Avo Indrindra dia tsy hangozohozo izy.
Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.
Ho azon'ny tananao ny fahavalonao rehetra; eny, ho azon'ny tananao ankavanana ny mankahala anao;
Du gør dem til et luende Bål, når du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede. Ild fortærer dem.
Hataonao tahaka ny fatana misy afo mirehitra izy amin'ny andro hisehoanao, Jehovah handany azy amin'ny fahatezerany, ary handevona azy ny afo.
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
Ny zanany haringanao tsy ho eo amin'ny tany, ary ny taranany tsy ho eo amin'ny zanak'olombelona;
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
Fa nikasa hanisy ratsy anao izy, ka namoron-kevi-dratsy fa tsy nahefa.
thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
Fa hampiamboho azy ianao; ny tsipìkanao no ikendrenao ny tavany.
HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
Misandrata amin'ny herinao, Jehovah ô, hihira sy hankalaza ny herinao izahay.