Psalms 115

Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Zašto da govore pogani: "TÓa gdje je Bog njihov?"
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.