Psalms 114

Aleluja! Kad izađe Izrael iz Egipta i kuća Jakovljeva iz naroda barbarskog,
Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
Judeja mu posta svetište, a Izrael kraljevstvo njegovo.
Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
Vidje more i uzmače, a Jordan ustuknu.
Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
Bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.
I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
Što ti je, more, da uzmičeš? Jordane, zašto natrag okrećeš?
Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
Bregovi, zašto skačete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?
E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
Dršći, zemljo, pred licem Gospodnjim, pred licem Boga Jakovljeva.
Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
On hrid pretvara u slap vodeni i stijenu u izvor vode.
che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.