Psalms 85

Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj. [ (Psalms 85:14) Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih. ]
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.