II Timothy 2

我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。
לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע׃
你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。
ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים׃
你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。
וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃
凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。
איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא׃
人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。
וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט׃
劳力的农夫,理当先得粮食。
האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה׃
我所说的话你要思想,因为凡事主必给你聪明。
בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר׃
你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔,他从死里复活,正合乎我所传的福音。
זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃
我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而 神的道却不被捆绑。
אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר׃
所以我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得著那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。
ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים׃
有可信的话说:我们若与基督同死,也必与他同活;
נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה׃
我们若能忍耐,也必和他一同作王;我们若不认他,他也必不认我们;
אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו׃
我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。
אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל׃
你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们:不可为言语争辩;这是没有益处的,只能败坏听见的人。
זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים׃
你当竭力在 神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按著正意分解真理的道。
היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת׃
但要远避世俗的虚谈,因为这等人必进到更不敬虔的地步。
אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע׃
他们的话如同毒疮,越烂越大;其中有许米乃和腓理徒,
ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס׃
他们偏离了真道,说复活的事已过,就败坏好些人的信心。
אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים׃
然而, 神坚固的根基立住了;上面有这印记说:主认识谁是他的人;又说:凡称呼主名的人总要离开不义。
אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח׃
在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。
כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון׃
人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。
והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב׃
你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。
ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור׃
惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝,因为知道这等事是起争竞的。
ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה׃
然而主的仆人不可争竞,只要温温和和的待众人,善于教导,存心忍耐,
ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃
用温柔劝戒那抵挡的人;或者 神给他们悔改的心,可以明白真道,
ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת׃
叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。
ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו׃