II Timothy 2:5

وَأَيْضًا إِنْ كَانَ أَحَدٌ يُجَاهِدُ، لاَ يُكَلَّلُ إِنْ لَمْ يُجَاهِدْ قَانُونِيًّا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ако някой се състезава в игрите, той не получава победен венец, ако не се е състезавал законно.

Veren's Contemporary Bible

人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。

和合本 (简体字)

I natječe li se tko, ne ovjenčava se ako se zakonito ne natječe.

Croatian Bible

A jestliže by kdo i bojoval, nebudeť korunován, leč by řádně bojoval.

Czech Bible Kralicka

Og ligeså, når nogen møder i Væddekamp, bliver han dog ikke bekranset, dersom han ikke kæmper lovmæssigt.

Danske Bibel

En indien ook iemand strijdt, die wordt niet gekroond, zo hij niet wettelijk heeft gestreden.

Dutch Statenvertaling

Kaj se iu konkuras kiel atleto, li ne estas kronata, se li ne laŭregule konkuris.

Esperanto Londona Biblio

ورزشكاری كه در مسابقه‌ای شركت می‌كند، نمی‌تواند جایزه را ببرد مگر اینكه قوانین آن را پیروی كند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja jos joku kilvoittelee, niin ei hän kruunata, ellei hän toimellisesti kilvoittele.

Finnish Biblia (1776)

et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wenn aber auch jemand kämpft, so wird er nicht gekrönt, er habe denn gesetzmäßig gekämpft.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè yon moun ap aprann kouri pou l' ka patisipe nan yon konkou, li p'ap ka genyen si li pa kouri dapre regleman konkou a.

Haitian Creole Bible

וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט׃

Modern Hebrew Bible

और ऐसे ही यदि कोई किसी दौड़ प्रतियोगिता में भाग लेता है, तो उसे विजय का मुकुट उस समय तक नहीं मिलता, जब तक कि वह नियमों का पालन करते हुए प्रतियोगिता में भाग नहीं लेता।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ha pedig küzd is valaki, nem koronáztatik meg, ha nem szabályszerűen küzd.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Parimente se uno lotta come atleta non è coronato, se non ha lottato secondo le leggi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary raha misy manezaka amin'ny filalaovana, dia tsy satrohana satro-boninahitra izy, raha tsy manezaka araka ny lalàna.

Malagasy Bible (1865)

Ki te whakataetae ano tetahi e kore ia e karaunatia, ki te kore e rite ki te tikanga tana whakataetae.

Maori Bible

Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte.

Bibelen på Norsk (1930)

A choćby się też kto potykał, nie bywa koronowany, jeźliby się przystojnie nie potykał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi cine luptă la jocuri, nu este încununat, dacă nu s'a luptat după rînduieli.

Romanian Cornilescu Version

Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Likaså, om någon deltager i en tävlingskamp, så vinner han icke segerkransen, ifall han icke kämpar efter stadgad ordning.1 Kor. 9,25.

Swedish Bible (1917)

At kung ang sinoman ay makikipaglaban naman sa mga laro, ay hindi pinuputungan maliban na kung makipaglabang matuwid.

Philippine Bible Society (1905)

Bunun gibi, spor yarışmasına katılan kişi de kurallar uyarınca yarışmazsa zafer tacını giyemez.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εαν δε και αγωνιζηται τις, δεν στεφανουται, εαν νομιμως δεν αγωνισθη.

Unaccented Modern Greek Text

А як хто йде на змаги, то вінка не одержує, якщо незаконно змагається.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِسی طرح کھیل کے مقابلے میں حصہ لینے والے کو صرف اِس صورت میں انعام مل سکتا ہے کہ وہ قواعد کے مطابق ہی مقابلہ کرے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Cùng một lẽ đó, người đấu sức trong diễn trường chỉ đấu nhau theo lệ luật thì mới được mão triều thiên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certaverit

Latin Vulgate