Galatians 6

弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.
你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.
人若无有,自己还以为有,就是自欺了。
Si quelqu'un pense être quelque chose, quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.
各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了,
Que chacun examine ses propres oeuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport à autrui;
因为各人必担当自己的担子。
car chacun portera son propre fardeau.
在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。
Que celui à qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.
不要自欺, 神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le moissonnera aussi.
顺著情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺著圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
Celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l'Esprit moissonnera de l'Esprit la vie éternelle.
我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。
Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.
所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。
Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.
请看我亲手写给你们的字是何等的大呢!
Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.
凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。
Tous ceux qui veulent se rendre agréables selon la chair vous contraignent à vous faire circoncire, uniquement afin de n'être pas persécutés pour la croix de Christ.
他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要借著你们的肉体夸口。
Car les circoncis eux-mêmes n'observent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.
但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus-Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!
受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。
Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature.
凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们,和 神的以色列民。
Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu!
从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带著耶稣的印记。
Que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus.
弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们!
Frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen!