Psalms 26

(По слав. 25) Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя.
David iudica me Deus quoniam ego in simplicitate mea ambulavi et in Domino confidens non deficiam
Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми.
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
Защото Твоята милост е пред очите ми и ходя в истината Ти.
quia misericordia tua in conspectu oculorum meorum est et ambulabo in veritate tua
Не съм седял с лъжливи хора и няма да отида с лицемери.
non sedi cum viris vanitatis et cum superbis non ingrediar
Мразя събранието на злодеите и няма да седна с безбожните.
odivi ecclesiam pessimorum et cum iniquis non sedebo
Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ,
lavabo in innocentia manus meas et circuibo altare tuum Domine
за да издигна глас на благодарност и да разкажа за всички Твои чудеса.
ut clara voce praedicem laudem et narrem omnia mirabilia tua
ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава.
Domine dilexi habitaculum domus tuae et locum tabernaculi gloriae tuae
Да не грабнеш душата ми с грешниците, нито живота ми с кръвожадни мъже,
ne auferas cum peccatoribus animam meam cum viris sanguinum vitam meam
в чиито ръце има злодеяние, и чиято десница е пълна със подкуп!
in quorum manibus scelus est et dextera eorum repleta est muneribus
А аз ще ходя в непорочността си — изкупи ме и ме помилвай!
ego autem in simplicitate mea gradiar redime me et miserere mei
Кракът ми стои на равно място; в събранията ще прославям ГОСПОДА.
pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino