Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
BulVeren
Vulgate
Job.18
Previous
Next
Job 18
18:1
Тогава шуахецът Валдад отговори и каза:
respondens autem Baldad Suites dixit
18:2
Кога ще свършите думите? Първо разберете, и после ще говорим.
usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
18:3
Защо сме считани за скотове, за глупци в очите ви?
quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
18:4
Ти, който се разкъсваш сам в гнева си, да се напусне ли заради теб земята, да се помести ли скала от мястото си?
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
18:5
Наистина светликът на безбожния угасва, не свети пламъкът на огъня му.
nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
18:6
Светлината в шатрата му мрак е, светилникът му, що над него е, угасва.
lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
18:7
Стъпките на силата му се стесняват и собственият му замисъл го поваля.
artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
18:8
Собствените му крака във мрежа го отвеждат и ходи върху примки.
inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
18:9
Примка го улавя за петата, капан над него се затваря.
tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
18:10
Въжето му е скрито във земята, капанът му — в пътеката.
abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
18:11
Отвсякъде го стряскат ужаси, тормозят го на всяка стъпка.
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
18:12
Силата му от глад ще погине и погибел е готова до реброто му.
adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
18:13
Части от кожата му поглъща, частите му поглъща първородният на смъртта.
devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
18:14
Той е изкоренен от шатрата си — неговото упование — и пред царя на ужасите го откарват.
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
18:15
Който не е негов, ще обитава в шатрата му, върху жилището му ще се разпръсне сяра.
habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
18:16
Корените му изсъхват долу, клоните му се отсичат горе.
deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
18:17
Споменът за него изчезва от земята и в улиците няма име.
memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
18:18
Закарват го от светлината в тъмнина и го изгонват от света.
expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
18:19
Няма нито син, нито потомство сред народа си, нито в жилищата му е някой оцелял.
non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
18:20
Родените после ще се удивляват на деня му, както се ужасяваха родените преди това.
in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
18:21
Наистина такива са жилищата на беззаконния, и това е мястото на онзи, който не познава Бога.
haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
Previous
Next