Psalms 115

(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nhơn vì sự nhơn từ và sự chơn thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Vì sao các ngoại bang nói rằng: Ðức Chúa Trời chúng nó ở đâu?
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Ðức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chơn, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Ðều giống như nó.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Ðức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Hỡi các người kính sợ Ðức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
Ðức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Ðức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Nguyện Ðức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Ðức Giê-hô-va, là Ðấng dựng nên trời đất, Ðã ban phước cho các ngươi.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Các từng trời thuộc về Ðức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Ðức Giê-hô-va.
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!
Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Ðức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!