Philippians 4

И така, възлюбени и много желани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени!
Отож, мої браття улюблені, за якими так сильно тужу, моя радосте й вінче, так у Господі стійте, улюблені!
Напътствам Еводия, напътствам и Синтихия да бъдат единомислени в Господа.
Благаю Еводію, благаю й Синтихію думати однаково в Господі.
Също и теб умолявам, искрени ми съработнико, помагай на тези жени, които се бориха заедно с мен за благовестието заедно с Климент и с други мои съработници, чиито имена са в книгата на живота.
Так, благаю й тебе, товаришу вірний, допомагай тим, хто в боротьбі за Євангелію помагали мені та Климентові й іншим моїм співробітникам, яких імення записані в Книзі Життя.
Винаги се радвайте в Господа! Пак казвам: Радвайте се!
Радійте в Господі завсіди, і знову кажу: радійте!
Нека вашата кротост да бъде позната на всички хора. Господ е близо.
Ваша лагідність хай буде відома всім людям. Господь близько!
Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте молбите си на Бога с благодарение;
Ні про що не турбуйтесь, а в усьому нехай виявляються Богові ваші бажання молитвою й проханням з подякою.
и Божият мир, който превъзхожда всеки разум, ще пази сърцата ви и мислите ви в Христос Иисус.
І мир Божий, що вищий від усякого розуму, хай береже серця ваші та ваші думки у Христі Ісусі.
Най-накрая, братя, всичко, което е истинно, което е честно, което е праведно, което е чисто, което е достойно за обич, което е благодатно, ако има нещо добродетелно и ако има нещо похвално, това зачитайте.
Наостанку, браття, що тільки правдиве, що тільки чесне, що тільки праведне, що тільки чисте, що тільки любе, що тільки гідне хвали, коли яка чеснота, коли яка похвала, думайте про це!
Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мен, него вършете; и Бог на мира ще бъде с вас.
Чого ви від мене й навчилися, і прийняли, і чули та бачили, робіть те! І Бог миру буде з вами!
Но аз много се радвах в Господа, че сега най-после направихте отново да се прояви вашата грижа към мен; за което наистина сте се грижили, но не сте имали благоприятна възможност.
Я вельми потішився в Господі, що справді ви вже нових сил набули піклуватись про мене; ви й давніш піклувались, та часу сприятливого ви не мали.
Не казвам това поради оскъдност, защото се научих да съм доволен в каквото и състояние да съм.
Не за нестатком кажу, бо навчився я бути задоволеним із того, що маю.
Зная и в оскъдност да живея, зная и в изобилие да живея; навсякъде и във всичко съм посветен в тайната да мога да живея и сит, и гладен, и в изобилие, и в оскъдност.
Умію я й бути в упокоренні, умію бути й у достатку. Я привчився до всього й у всім: насищатися й голод терпіти, мати достаток і бути в недостачі.
Всичко мога чрез Онзи, който ме укрепва.
Я все можу в Тім, Хто мене підкріпляє, в Ісусі Христі.
Но въпреки това направихте добре, като взехте участие в скръбта ми.
Тож ви добре зробили, що участь узяли в моїм горі.
А и вие, филипяни, знаете, че в началото на делото на благовестието, когато излязох от Македония, нито еда църква не влезе във връзка с мен за даване и взимане, освен единствено вие.
І знаєте й ви, филип'яни, що на початку благовістя, коли я з Македонії вийшов, не прилучилась була жадна Церква до справи давання й приймання для мене, самі тільки ви,
Защото и в Солун един и два пъти ми пращахте за нуждата ми.
що і раз, і вдруге мені на потреби мої посилали й до Солуня.
Не че търся подаръка, но искам плода, който се умножава за ваша сметка.
Кажу це не тому, щоб шукав я давання, я шукаю плоду, що примножується на річ вашу.
Но получих всичко и имам изобилно. Наситих се, като получих от Епафродит изпратеното от вас, благоуханна миризма, жертва приятна, благоугодна на Бога.
Та все я одержав, і маю достаток. Маю повно, прийнявши від Епафродита, що ви послали, як пахощі запашні, жертву приємну, Богові вгодну.
И моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своите богатства в слава в Христос Иисус.
А мій Бог нехай виповнить вашу всяку потребу за Своїм багатством у Славі, у Христі Ісусі.
А на нашия Бог и Отец да бъде слава за вечни векове. Амин.
А Богові й нашому Отцеві слава на віки віків. Амінь.
Поздравете всеки светия в Христос Иисус. Поздравяват ви братята, които са с мен.
Вітайте кожного святого у Христі Ісусі. Вітають вас браття, присутні зо мною.
Поздравяват ви всичките светии, а особено тези, които са от императорския дом.
Вітають вас усі святі, а найбільше ті, хто з кесаревого дому.
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вашия дух. (Амин.)
Благодать Господа Ісуса Христа зо всіма вами! Амінь.