II Corinthians 6

И ние, като съработници, също ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.
А ми, як співробітники, благаємо, щоб ви Божої благодаті не брали надармо.
Защото Той казва: ?В благоприятно време те послушах и в спасителен ден ти помогнах.“ Ето, сега е благоприятно време! Ето, сега е спасителен ден!
Бо каже: Приємного часу почув Я тебе, і поміг Я тобі в день спасіння! Ось тепер час приємний, ось тепер день спасіння!
Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън, да не би да се злослови служението ни,
Ні в чому ніякого спотикання не робимо, щоб служіння було бездоганне,
а във всичко представяме себе си като Божии служители, в голямо търпение, в скърби, в нужди, в страхове,
а в усьому себе виявляємо, як служителів Божих, у великім терпінні, у скорботах, у бідах, у тіснотах,
в бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в постене,
у вдарах, у в'язницях, у розрухах, у працях, у недосипаннях, у постах,
в чистота, в познание, в дълготърпение, в благост, в Светия Дух, в нелицемерна любов,
у чистості, у розумі, у лагідності, у добрості, у Дусі Святім, у нелицемірній любові,
в говорене истината, в Божията сила, чрез оръжията на правдата в дясната и в лявата ръка,
у слові істини, у силі Божій, зо зброєю правди в правиці й лівиці,
сред слава и опозорение, сред похвали и укори; считани като измамници, и въпреки това истинни;
через славу й безчестя, через ганьбу й хвалу, як обманці, але ми правдиві;
като непознати, и въпреки това добре познати; като умиращи, и въпреки това, ето, живеем; като наказвани, и въпреки това неумъртвени;
як незнані, та познані, як умираючі, та ось ми живі; як карані, та не забиті;
като наскърбени, но винаги радостни; като бедни, но обогатяващи мнозина; като не притежаващи нищо, и въпреки това притежаващи всичко.
як сумні, але завжди веселі; як убогі, але багатьох ми збагачуємо; як ті, що нічого не мають, але всім володіємо.
О, коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърцето ни се разшири.
Уста наші відкрились до вас, коринтяни, серце наше розширене!
На вас не ви е тясно в нас, а ви е тясно в сърцата ви.
У нас вам не тісно, але тісно вам у ваших серцях!
Също така за отплата – говоря като на деца – разширете и вие сърцата си.
Такою ж відплатою говорю, немов дітям розширені будьте й ви!
Не се впрягайте с невярващите; защото, какво общо имат правдата и беззаконието? Или какво общение има светлината с тъмнината?
До чужого ярма не впрягайтесь з невірними; бо що спільного між праведністю та беззаконням, або яка спільність у світла з темрявою?
И какво съгласие има между Христос и Велиал? Или какво съучастие има вярващият с невярващия?
Яка згода в Христа з белійяаром? Або яка частка вірного з невірним?
И какво споразумение има между Божия храм и идолите? Защото ние сме храм на живия Бог, както каза Бог: ?Ще се заселя между тях и между тях ще ходя; и ще им бъда Бог, и те ще Ми бъдат народ.“
Або яка згода поміж Божим храмом та ідолами? Бо ви храм Бога Живого, як Бог прорік: Поселюсь серед них і ходитиму, і буду їм Богом, а вони будуть народом Моїм!
Затова, ?излезте изсред тях и се отделете“, казва Господ, ?и не се допирайте до нечисто“, и: ?Аз ще ви приема,
Вийдіть тому з-поміж них та й відлучіться, каже Господь, і не торкайтесь нечистого, і Я вас прийму,
и ще ви бъда Отец, и вие ще Ми бъдете синове и дъщери“, казва всемогъщият Господ.
і буду Я вам за Отця, а ви за синів і дочок Мені будете, говорить Господь Вседержитель!