Psalms 41

(По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД.
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa.
ГОСПОД ще го пази и ще съхрани живота му; той ще бъде блажен на земята и Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzień zły wybawi go Pan.
ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние.
Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб!
Pan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
Враговете ми говорят зло за мен: Кога той ще умре и името му ще загине?
Jam rzekł: Panie! zmiłuj się nademną, uzdrów duszę moję, bom tobie zgrzeszył.
И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва.
Nieprzyjaciele moi mówili źle o mnie: Kiedyż wżdy umrze, a zginie imię jego?
Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен:
Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане.
Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен.
Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.
Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
По това познавам, че съм Ти угоден — понеже врагът ми не тържествува над мен.
Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
А мен Ти поддържаш в непорочността ми и си ме утвърдил пред Своето лице до века.
A przez to poznam, że się kochasz we mnie, gdy się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój ze mnie.
Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki. Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.