Psalms 2

Защо се разяряват езичниците и народите замислят суета?
Poukisa nasyon yo ap toumante kò yo konsa? Poukisa pèp yo ap fè plan ki p'ap sèvi yo anyen?
Земните царе застават и управниците се съветват заедно против ГОСПОДА и против Неговия Помазаник,
Wa latè yo pran lèzam. Chèf yo mete tèt yo ansanm, y'ap fè konplo sou do Seyè a, y'ap fè konplo sou do wa li chwazi a.
и казват: Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си!
Y'ap plede di: -Ann kase chenn yo mete nan pye nou yo! Ann voye yo jete!
Този, който седи в небесата, ще се смее, Господ ще им се подиграе.
Seyè a rete chita nan syèl la, l'ap ri. L'ap pase yo nan jwèt.
Тогава ще им говори в гнева Си и ще ги ужаси в яростта Си.
Apre sa, li fè kòlè, li pale ak yo. Li move sou yo, li fè kè yo kase.
Ще каже: Я Аз помазах Своя Цар на Сион, светия Си хълм!
Li di: -Se mwen menm ki mete wa mwen an sou mòn Siyon, mòn ki apa pou mwen an.
Аз ще възвестя наредбата на ГОСПОДА. Той Ми каза: Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.
Wa a di: -M'ap fè nou konnen sa Seyè a deside. Li di mwen: Ou se pitit mwen. Depi jòdi a, se mwen ki papa ou.
Поискай от Мен и Аз ще Ти дам за наследство народите, и за притежание — земните краища.
Mande m', m'a ba ou tout nasyon yo pou eritaj ou. M'a ba ou tout latè pou bitasyon ou.
Ще ги управляваш с желязна тояга, ще ги строшиш като грънчарски съд.
W'ap kraze ren yo avèk yon baton fè, w'ap kraze yo an miyèt moso tankou yon kannari yo kraze.
Затова сега, вразумете се, царе, поучете се, земни съдии.
Koulye a, nou menm wa yo, manyè konprann. Nou menm k'ap dirije moun sou latè, manyè koute.
Слугувайте на ГОСПОДА със страх и радвайте се с трепет.
Sèvi Seyè a avèk krentif, tranble nan tout kò nou,
Целувайте Сина, за да не се разгневи и да погинете на пътя, когато след малко пламне Неговият гняв. Блажени всички, които се уповават на Него.
bese tèt devan li. Si se pa sa, n'a fè l' fache, n'a mouri, paske kòlè l' moute fasil. Ala bon sa bon pou moun k'ap chache pwoteksyon anba zèl li!