Psalms 41

(По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД.
Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Eternel le délivre;
ГОСПОД ще го пази и ще съхрани живота му; той ще бъде блажен на земята и Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
L'Eternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние.
L'Eternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб!
Je dis: Eternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.
Враговете ми говорят зло за мен: Кога той ще умре и името му ще загине?
Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва.
Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s'en va, et il parle au dehors.
Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен:
Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:
Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане.
Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!
Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен.
Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
Toi, Eternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
По това познавам, че съм Ти угоден — понеже врагът ми не тържествува над мен.
Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
А мен Ти поддържаш в непорочността ми и си ме утвърдил пред Своето лице до века.
Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!