I Chronicles 3

А това са синовете на Давид, които му се родиха в Хеврон: първородният Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил, от кармилката Авигея;
Jen estas la filoj de David, kiuj naskiĝis al li en Ĥebron: la unuenaskito Amnon, de la Jizreelanino Aĥinoam; la dua estis Daniel, de la Karmelanino Abigail;
третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
la tria estis Abŝalom, filo de Maaĥa, filino de Talmaj, reĝo de Geŝur; la kvara estis Adonija, filo de Ĥagit;
петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла.
la kvina estis Ŝefatja, de Abital; la sesa estis Jitream, de lia edzino Egla;
Шестимата му се родиха в Хеврон, където царува седем години и шест месеца; а в Ерусалим царува тридесет и три години.
ses naskiĝis al li en Ĥebron. Li reĝis tie sep jarojn kaj ses monatojn; kaj tridek tri jarojn li reĝis en Jerusalem.
А тези му се родиха в Ерусалим: Сама и Совав, и Натан, и Соломон, четирима, от Витсуа, дъщеря на Амиил;
Kaj jen estas tiuj, kiuj naskiĝis al li en Jerusalem: Ŝimea, Ŝobab, Natan, Salomono — ĉi tiuj kvar de Bat-Ŝua, filino de Amiel;
и Евар, и Елисама, и Елифалет,
Jibĥar, Eliŝama, Elifelet,
и Ногах, и Нефес, и Яфия,
Noga, Nefeg, Jafia,
и Елисама, и Елиада, и Елифалет, девет.
Eliŝama, Eljada, kaj Elifelet — naŭ.
Всички тези бяха синове на Давид, без синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.
Tio estas ĉiuj filoj de David, krom la filoj de kromvirinoj; kaj ilia fratino estis Tamar.
А син на Соломон беше Ровоам, негов син — Авия, негов син — Аса, негов син — Йосафат,
La filo de Salomono estis Reĥabeam; la filo de ĉi tiu estis Abija; la filo de ĉi tiu: Asa; la filo de ĉi tiu: Jehoŝafat;
негов син — Йорам, негов син — Охозия, негов син — Йоас,
la filo de ĉi tiu: Joram; la filo de ĉi tiu: Aĥazja; la filo de ĉi tiu: Joaŝ;
негов син — Амасия, негов син — Азария, негов син — Йотам,
la filo de ĉi tiu: Amacja; la filo de ĉi tiu: Azarja; la filo de ĉi tiu: Jotam;
негов син — Ахаз, негов син — Езекия, негов син — Манасия,
la filo de ĉi tiu: Aĥaz; la filo de ĉi tiu: Ĥizkija; la filo de ĉi tiu: Manase;
негов син — Амон, негов син — Йосия.
la filo de ĉi tiu: Amon; la filo de ĉi tiu: Joŝija.
Синове на Йосия: първородният Йоанан, вторият Йоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
La filoj de Joŝija estis: la unuenaskito Joĥanan, la dua Jehojakim, la tria Cidkija, la kvara Ŝalum.
Синове на Йоаким: синът му Йехония и неговият син Седекия.
La filoj de Jehojakim: lia filo Jeĥonja, lia filo Cidkija.
Синове на Йехония: Асир, синът му Салатиил,
La filoj de Jeĥonja: Asir, lia filo Ŝealtiel,
и Малхирам, и Федаия, и Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.
Malkiram, Pedaja, Ŝenacar, Jekamja, Ĥoŝama, kaj Nedabja.
Синове на Федаия: Зоровавел и Семей. Синове на Зоровавел: Месулам и Анания, а сестра им беше Саломита,
La filoj de Pedaja: Zerubabel kaj Ŝimei. La filoj de Zerubabel: Meŝulam, Ĥananja; ilia fratino estis Ŝelomit;
и Асува, и Оел, и Варахия, и Асадия, и Юсав-Есед, петима.
ankaŭ ĉi tiuj kvin: Ĥaŝuba, Ohel, Bereĥja, Ĥasadja, kaj Juŝab-Ĥesed.
Синове на Анания: Фелатия и Исая, синовете на Рафаия, синовете на Арнан, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
La idoj de Ĥananja: Pelatja kaj Jeŝaja; la filoj de Refaja, la filoj de Arnan, la filoj de Obadja, la filoj de Ŝeĥanja.
А син на Сехания беше Семая. Синове на Семая: Хатус и Игал, и Вария, и Неария, и Сафат, шестима.
La filo de Ŝeĥanja estis Ŝemaja; la filoj de Ŝemaja: Ĥatuŝ, Jigal, Bariaĥ, Nearja, kaj Ŝafat — ses.
Синове на Неария: Елиоинай, и Езекия, и Азрикам, трима.
La filoj de Nearja: Eljoenaj, Ĥizkija, kaj Azrikam — tri.
Синове на Елиоинай: Одая, и Елиасив, и Фелая, и Акув, и Йоанан, и Далаия, и Ананий, седем.
La filoj de Eljoenaj: Hodavja, Eljaŝib, Pelaja, Akub, Joĥanan, Delaja, kaj Anani — sep.