Psalms 9

За първия певец. По музиката на Мут Лабен. Псалм на Давид. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, от все сърце, ще разказвам за всичките Твои чудни дела.
Přednímu zpěváku na al mutlabben, žalm Davidův.
Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,
Oslavovati tě budu, Hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.
Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,
Защото Ти защити правото ми и делото ми, Ти си седнал на престола и съдиш справедливо.
Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
Порицал си народите, погубил си безбожния, името им изличил си за вечни векове.
Nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
Врагът е унищожен, в развалини навеки; и унищожил си градове и споменът за тях загина.
Ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.
Но ГОСПОД седи на Своя трон до века, приготвил е престола Си за съд,
Ó nepříteli, již-li jsou dokonány zhouby tvé na věky? Již-li jsi města podvrátil? Zahynula památka jejich s nimi.
и Той ще съди света в справедливост, ще отсъди право за народите.
Ale Hospodin na věky kraluje, připravil k soudu trůn svůj.
И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище във времена на скръб.
Onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
Които познават Твоето Име, ще се уповават на Теб, защото Ти, ГОСПОДИ, не си изоставил тези, които Те търсят.
Hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
Пейте псалми на ГОСПОДА, който обитава в Сион, възвестете делата Му между народите!
I budou v tebe doufati, kteříž znají jméno tvé; nebo neopouštíš hledajících tě, Hospodine.
Защото Той търси сметка за кръв, помни загиналите, викЁ на страдащите не забравя.
Žalmy zpívejte Hospodinu, přebývajícímu na Sionu, zvěstujte mezi národy skutky jeho.
Смили се над мен, ГОСПОДИ! Виж скръбта ми, причинена от онези, които ме мразят, Ти, който ме повдигаш от портите на смъртта,
Nebo on vyhledává krve, rozpomíná se na ni, aniž se zapomíná na křik utištěných.
за да разкажа за всички Твои хваления в портите на сионската дъщеря, да ликувам заради спасението Ти.
Smiluj se nade mnou, Hospodine, viz ssoužení mé od těch, kteříž mne nenávidí, ty, kterýž mne vyzdvihuješ z bran smrti,
Народите затънаха в ямата, която направиха, кракът им се хвана в мрежата, която скриха.
Abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcery Sionské, a veselil se v spasení tvém.
ГОСПОД се е изявил, Той извършва съд. Безбожният се впримчва в делото на ръцете си. (Игаион . Села.)
Pohříženiť jsou národové v jámě, kterouž udělali; v osídle, kteréž polékli, uvázla noha jejich.
Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.
Přišelť jest v známost Hospodin, pomstu učiniv; v díle rukou svých zapletl se bezbožník. Higgaion Sélah.
Защото сиромахът няма да бъде вечно забравен, нито надеждата на смирените ще загине навеки.
Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem.
Стани, ГОСПОДИ, нека не надделява човек, нека бъдат съдени народите пред Теб.
Neboť nebude dán chudý u věčné zapomenutí; očekávání ssoužených nezahyneť na věky.
Докарай върху тях страх, ГОСПОДИ, нека знаят народите, че са само хора! (Села.)
Povstaniž, Hospodine, ať se nesilí člověk; národové buďte souzeni před tebou. [ (Psalms 9:21) Pusť na ně strach, ó Hospodine, ať tomu porozumějí národové, že smrtelní jsou. Sélah. ]