فَيَؤُولُ ذلِكَ لَكُمْ شَهَادَةً.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Това ще се обърне във възможност да свидетелствате.
Veren's Contemporary Bible
但这些事终必为你们的见证。
和合本 (简体字)
Zadesit će vas to radi svjedočenja."
Croatian Bible
A toť se vám díti bude na svědectví.
Czech Bible Kralicka
Det skal falde ud for eder til Vidnesbyrd.
Danske Bibel
En dit zal u overkomen tot een getuigenis.
Dutch Statenvertaling
Tio fariĝos por vi atesto.
Esperanto Londona Biblio
و این فرصتی برای شهادت دادن شما خواهد بود.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta se tapahtuu teille todistukseksi.
Finnish Biblia (1776)
Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Se va yon bèl okazyon pou nou kanpe pale verite a.
Haitian Creole Bible
והיתה זאת לכם לעדות׃
Modern Hebrew Bible
इससे तुम्हें मेरे विषय में साक्षी देने का अवसर मिलेगा।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
De ebből néktek lesz tanúbizonyságotok.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Ma ciò vi darà occasione di render testimonianza.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And it shall turn to you for a testimony.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Dia ho tonga ho vavolombelona aminareo izany.
Malagasy Bible (1865)
A ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu.
Maori Bible
det skal falle ut til godt vidnesbyrd for eder.
Bibelen på Norsk (1930)
A to was spotka na świadectwo.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Isso vos acontecerá para que deis testemunho.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Aceste lucruri vi se vor întîmpla ca să fiţi mărturie.
Romanian Cornilescu Version
Y os será para testimonio.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Så skolen I få tillfälle att frambära vittnesbörd.
Swedish Bible (1917)
Ito'y magiging patotoo sa inyo.
Philippine Bible Society (1905)
Bu size tanıklık etme fırsatı olacak.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
και τουτο θελει αποβη εις εσας προς μαρτυριαν.
Unaccented Modern Greek Text
Але це стане вам на свідоцтво.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
نتیجے میں تمہیں میری گواہی دینے کا موقع ملے گا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ðều ấy xảy ra cho các ngươi để làm chứng cớ.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
continget autem vobis in testimonium
Latin Vulgate