Luke 17:15

فَوَاحِدٌ مِنْهُمْ لَمَّا رَأَى أَنَّهُ شُفِيَ، رَجَعَ يُمَجِّدُ اللهَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А един от тях, като видя, че е изцелен, се върна и със силен глас славеше Бога,

Veren's Contemporary Bible

内中有一个见自己已经好了,就回来大声归荣耀与 神,

和合本 (简体字)

Jedan od njih vidjevši da je ozdravio, vrati se slaveći Boga u sav glas.

Croatian Bible

Jeden pak z nich uzřev, že jest uzdraven, navrátil se s velikým hlasem, velebě Boha.

Czech Bible Kralicka

Men en af dem vendte tilbage, da han så, at han var helbredt, og priste Gud med høj Røst.

Danske Bibel

En een van hen, ziende, dat hij genezen was, keerde wederom, met grote stemme God verheerlijkende.

Dutch Statenvertaling

Kaj unu el ili, vidinte, ke li resaniĝis, revenis, glorante Dion per laŭta voĉo,

Esperanto Londona Biblio

یكی از ایشان وقتی دید شفا یافته است درحالی‌که خدا را با صدای بلند حمد می‌گفت بازگشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin yksi heistä, kuin hän näki, että hän parantunut oli, palasi jälleen ja kunnioitti Jumalaa suurella äänellä,

Finnish Biblia (1776)

L'un d'eux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Einer aber von ihnen, als er sah, daß er geheilt war, kehrte zurück, indem er mit lauter Stimme Gott verherrlichte;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yonn ladan yo ki wè li geri tounen sou wout li, li t'ap fè lwanj Bondye byen fò pou tout moun tande.

Haitian Creole Bible

ואחד מהם בראתו כי נרפא וישב וישבח את האלהים בקול גדול׃

Modern Hebrew Bible

किन्तु उनमें से एक ने जब यह देखा कि वह शुद्ध हो गया है, तो वह वापस लौटा और ऊँचे स्वर में परमेश्वर की स्तुति करने लगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Egy pedig ő közülök, mikor látta, hogy meggyógyult, visszatére, dicsőítvén az Istent nagy szóval;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E uno di loro, vedendo che era guarito, tornò indietro, glorificando Iddio ad alta voce;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny anankiray tamin'ireo, raha nahita fa sitrana izy, dia niverina ka nankalaza an'Andriamanitra tamin'ny feo mahery

Malagasy Bible (1865)

A, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te Atua.

Maori Bible

Men en av dem vendte tilbake, da han så at han var helbredet, og han priste Gud med høi røst,

Bibelen på Norsk (1930)

Ale jeden z nich ujrzawszy, że jest uzdrowiony, wrócił się, wielkim głosem chwaląc Boga;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Um deles, vendo que fora curado, voltou glorificando a Deus em alta voz;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Unul din ei, cînd s'a văzut vindecat, s'a întors, slăvind pe Dumnezeu cu glas tare.

Romanian Cornilescu Version

Entonces uno de ellos, como se vió que estaba limpio, volvió, glorificando á Dios á gran voz;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och en av dem vände tillbaka, när han såg att han hade blivit botad, och prisade Gud med hög röst

Swedish Bible (1917)

At isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang Dios ng malakas na tinig;

Philippine Bible Society (1905)

Onlardan biri, iyileştiğini görünce yüksek sesle Tanrı’yı yücelterek geri döndü, yüzüstü İsa’nın ayaklarına kapanıp O’na teşekkür etti. Bu adam Samiriyeli’ydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εις δε εξ αυτων, ιδων οτι ιατρευθη, υπεστρεψε μετα φωνης μεγαλης δοξαζων τον Θεον,

Unaccented Modern Greek Text

Один же з них, як побачив, що видужав, то вернувся, і почав гучним голосом славити Бога.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُن میں سے ایک نے جب دیکھا کہ شفا مل گئی ہے تو وہ مُڑ کر اونچی آواز سے اللہ کی تمجید کرنے لگا،

Urdu Geo Version (UGV)

Có một người trong bọn họ thấy mình đã được sạch, bèn trở lại, lớn tiếng khen ngợi Ðức Chúa Trời;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans Deum

Latin Vulgate