Joshua 21:23

وَمِنْ سِبْطِ دَانَ إِلْتَقَى وَمَسْرَحَهَا، وَجِبَّثُونَ وَمَسْرَحَهَا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и от дановото племе: Елтеко със землищата му, Гиветон със землищата му,

Veren's Contemporary Bible

又从但支派的地业中给了他们伊利提基和属城的郊野,基比顿和属城的郊野,

和合本 (简体字)

Od plemena Danova dobili su: Elteku s pašnjacima i Gibeton s pašnjacima,

Croatian Bible

Z pokolení pak Dan: Elteke a předměstí jeho, a Gebbeton s předměstím jeho;

Czech Bible Kralicka

og af Dans Stamme Elteke med omliggende Græsmarker, Gibbeton med omliggende Græsmarker,

Danske Bibel

En van den stam van Dan, Elteke en haar voorsteden, Gibbethon en haar voorsteden;

Dutch Statenvertaling

Kaj de la tribo de Dan: Elteke kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, Gibeton kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn,

Esperanto Londona Biblio

از طایفهٔ دان چهار شهر با چراگاههای اطراف آنها: التقیه، جبتون،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Danin sukukunnalta Elteken esikaupunkeinensa ja Gibtonin esikaupunkeinensa,

Finnish Biblia (1776)

de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und vom Stamme Dan: Elteke und seine Bezirke, Gibbethon und seine Bezirke,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan pòsyon tè moun branch fanmi Dann yo, yo ba yo kat lavil: lavil Elteke, lavil Gibeton,

Haitian Creole Bible

וממטה דן את אלתקא ואת מגרשה את גבתון ואת מגרשה׃

Modern Hebrew Bible

दान के परिवार समूह ने उन्हें एलतके, गिब्बतोन,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A Dán nemzetségéből pedig Elthekét és annak legelőjét, Gibbethont és annak legelőjét;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Della tribù di Dan: Elteke e il suo contado, Ghibbethon e il suo contado,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary avy tamin'ny firenen'i Dana dia Elteke sy ny tany manodidina azy ary Gibetona sy ny tany manodidina azy.

Malagasy Bible (1865)

A, no roto i to te iwi o Rana, ko Eretekeha me ona wahi o waho ake, ko Kipetono me ona wahi o waho ake;

Maori Bible

og av Dans stamme: Elteke med jorder, Gibbeton med jorder,

Bibelen på Norsk (1930)

Także z pokolenia Danowego Elteko i przedmieścia jego; Gabaton i przedmieścia jego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

E da tribo de Dã, Elteque e seus arrabaldes, Gibetom e seus arrabaldes,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

din seminţia lui Dan: Elteche şi împrejurimile ei, Ghibeton şi împrejurimile lui,

Romanian Cornilescu Version

Y de la tribu de Dan á Eltheco con sus ejidos, á Gibethón con sus ejidos,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och ur Dans stam Elteke med dess utmarker, Gibbeton med dess utmarker,

Swedish Bible (1917)

At sa lipi ni Dan, ang Eltheco pati ng mga nayon niyaon, ang Gibbethon pati ng mga nayon niyaon;

Philippine Bible Society (1905)

Dan oymağından Elteke, Gibbeton, Ayalon ve Gat-Rimmon olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent;

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και εκ της φυλης Δαν, την Ελθεκω και τα περιχωρα αυτης, την Γιββεθων και τα περιχωρα αυτης,

Unaccented Modern Greek Text

А від Данового племени: Елтеке та його пасовиська, Ґіббетон та його пасовиська,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دان کے قبیلے نے بھی اُنہیں چار شہر اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے یعنی اِلتقِہ، جِبّتون، ایالون اور جات رِمّون۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người ta lấy trong chi phái Ðan, cấp cho họ Eân-thê-kê và đất chung quanh thành, Ghi-bê-thôn và đất chung quanh thành,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

de tribu quoque Dan Elthece et Gebbethon

Latin Vulgate