John 14:2

فِي بَيْتِ أَبِي مَنَازِلُ كَثِيرَةٌ، وَإِلاَّ فَإِنِّي كُنْتُ قَدْ قُلْتُ لَكُمْ. أَنَا أَمْضِي لأُعِدَّ لَكُمْ مَكَانًا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

В дома на Отца Ми има много жилища. Ако не беше така, Аз щях да ви кажа, защото отивам да ви приготвя място.

Veren's Contemporary Bible

在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。

和合本 (简体字)

U domu Oca mojega ima mnogo stanova. Da nema, zar bih vam rekao: 'Idem pripraviti vam mjesto'?

Croatian Bible

V domu Otce mého příbytkové mnozí jsou. Byť nebylo tak, pověděl bych vám.

Czech Bible Kralicka

I min Faders Hus er der mange Boliger. Dersom det ikke var så, havde jeg sagt eder det; thi jeg går bort for at berede eder Sted.

Danske Bibel

In het huis Mijns Vaders zijn vele woningen; anderszins zo zou Ik het u gezegd hebben; Ik ga heen om u plaats te bereiden.

Dutch Statenvertaling

Ĉe la domo de mia Patro estas multe da loĝejoj; se ne tiel estus, mi dirus al vi; mi iras, por pretigi por vi lokon.

Esperanto Londona Biblio

در خانهٔ پدر من منزلهای بسیاری هست. اگر چنین نبود، به شما می‌گفتم. من می‌روم تا مكانی برای شما آماده سازم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minun Isäni huoneessa on monta asuinsiaa; jos ei niin olisi, niin minä sanoisin teille: minä menen valmistamaan teille siaa.

Finnish Biblia (1776)

Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une place.

French Traduction de Louis Segond (1910)

In dem Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, würde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lakay Papa a gen anpil kote pou moun rete. Mwen pral pare plas pou nou. Si se pa t' vre, mwen pa ta di nou sa.

Haitian Creole Bible

בבית אבי מעונות רבות ואם לא כן הוא כי עתה הגדתי לכם הנני הלך להכין מקום לכם׃

Modern Hebrew Bible

मेरे परम पिता के घर में बहुत से कमरे हैं। यदि ऐसा नहीं होता तो मैं तुमसे कह देता। मैं तुम्हारे लिए स्थान बनाने जा रहा हूँ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az én Atyámnak házában sok lakóhely van; ha pedig nem *volna,* megmondtam volna néktek. Elmegyek, hogy helyet készítsek néktek.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Nella casa del Padre mio ci son molte dimore; se no, ve l’avrei detto; io vo a prepararvi un luogo;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ao an-tranon'ny Raiko misy fitoerana maro; raha tsy izany, dia efa nilaza taminareo Aho; fa handeha hamboatra fitoerana ho anareo Aho.

Malagasy Bible (1865)

He maha nga nohonga i roto i te whare o toku Matua: me he kahore, kua korerotia e ahau ki a koutou. Ka haere hoki ahau ki te mea i tetahi wahi hei tukunga ake mo koutou.

Maori Bible

I min Faders hus er det mange rum; var det ikke så, da hadde jeg sagt eder det; for jeg går bort for å berede eder sted;

Bibelen på Norsk (1930)

W domu Ojca mego wiele jest mieszkania; a jeźli nie, wżdybymci wam powiedział.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não assim fosse, eu vos teria dito. Eu vou para vos preparar um lugar.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În casa Tatălui Meu sînt multe locaşuri. Dacă n'ar fi aşa, v'aş fi spus. Eu Mă duc să vă pregătesc un loc.

Romanian Cornilescu Version

En la casa de mi Padre muchas moradas hay: de otra manera os lo hubiera dicho: voy, pues, á preparar lugar para vosotros.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

I min Faders hus äro många boningar; om så icke voro, skulle jag nu säga eder att jag går bort för att bereda eder rum.

Swedish Bible (1917)

Sa bahay ng aking Ama ay maraming tahanan; kung di gayon, ay sinabi ko sana sa inyo; sapagka't ako'y paroroon upang ipaghanda ko kayo ng dakong kalalagyan.

Philippine Bible Society (1905)

Babam’ın evinde kalacak çok yer var. Öyle olmasa size söylerdim. Çünkü size yer hazırlamaya gidiyorum.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εν τη οικια του Πατρος μου ειναι πολλα οικηματα ει δε μη, ηθελον σας ειπει υπαγω να σας ετοιμασω τοπον

Unaccented Modern Greek Text

Багато осель у домі Мого Отця; а коли б то не так, то сказав би Я вам, що йду приготувати місце для вас?

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

میرے باپ کے گھر میں بےشمار مکان ہیں۔ اگر ایسا نہ ہوتا تو کیا مَیں تم کو بتاتا کہ مَیں تمہارے لئے جگہ تیار کرنے کے لئے وہاں جا رہا ہوں؟

Urdu Geo Version (UGV)

Trong nhà Cha ta có nhiều chỗ ở; bằng chẳng vậy, ta đã nói cho các ngươi rồi. Ta đi sắm sẵn cho các ngươi một chỗ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in domo Patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locum

Latin Vulgate