Hebrews 7:23

وَأُولئِكَ قَدْ صَارُوا كَهَنَةً كَثِيرِينَ من أَجلِ مَنْعِهِمْ بِالْمَوْتِ عَنِ الْبَقَاءِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

При това, свещениците са били много на брой, защото смъртта им е пречела да продължат службата си,

Veren's Contemporary Bible

那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。

和合本 (简体字)

K tomu, mnogo je bilo svećenika jer ih je smrt priječila trajno ostati.

Croatian Bible

A také onino mnozí bývali kněží, protože smrt bránila jim vždycky trvati;

Czech Bible Kralicka

Og hine ere blevne Præster, flere efter hinanden, fordi de ved Døden hindredes i at vedblive;

Danske Bibel

En genen zijn wel vele priesters geworden, omdat zij door den dood verhinderd werden altijd te blijven;

Dutch Statenvertaling

Kaj ili ja fariĝis pastroj multenombraj, ĉar pro morto estas malpermesate al ili daŭri;

Esperanto Londona Biblio

تفاوت دیگر آن این است: كه كاهنان طایفهٔ لاوی بسیار زیاد بودند، زیرا مرگ، آنان را از ادامهٔ خدمت باز می‌داشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja niitä tosin monta papiksi tuli, ettei kuolema sallinut heidän pysyä;

Finnish Biblia (1776)

De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und jener sind mehrere Priester geworden, weil sie durch den Tod verhindert waren zu bleiben;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Gen yon lòt diferans ankò: Te gen anpil prèt nan lòt kategori a, paske se tout tan yo t'ap mouri. Yon sèl pa t' ka kenbe travay la nèt ale.

Haitian Creole Bible

ושם נתכהנו רבים מפני אשר המות לא הניחם להותר בארץ׃

Modern Hebrew Bible

अब देखो, ऐसे बहुत से याजक हुआ करते थे जिन्हें मृत्यु ने अपने पदों पर नहीं बने रहने दिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És amazok jóllehet többen lettek papokká, mert a halál miatt meg nem maradhattak:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Inoltre, quelli sono stati fatti sacerdoti in gran numero, perché per la morte erano impediti di durare;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa natao maro ireny mpisorona ireny. satria tsy navelan'ny fahafatesana haharitra izy;

Malagasy Bible (1865)

He tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu;

Maori Bible

Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;

Bibelen på Norsk (1930)

Więc też onych wiele bywało kapłanów dlatego, iż im śmierć nie dopuściła zawsze trwać.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mai mult, acolo au fost preoţi în mare număr, pentrucă moartea îi împiedica să rămînă pururea.

Romanian Cornilescu Version

Y los otros cierto fueron muchos sacerdotes, en cuanto por la muerte no podían permanecer.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst,

Swedish Bible (1917)

At katotohanang sila'y marami sa bilang na naging mga saserdote, sapagka't dahil sa kamatayan ay napigil sila ng pagpapatuloy:

Philippine Bible Society (1905)

Önceki düzende çok sayıda kâhin görev aldı. Çünkü ölüm, görevlerini sürdürmelerini engelliyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκεινοι μεν εγειναν πολλοι ιερεις, επειδη ημποδιζοντο υπο του θανατου να παραμενωσιν

Unaccented Modern Greek Text

І багато було їх священиків, бо смерть боронила лишатися їм,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ایک اَور فرق، پرانے نظام میں بہت سے امام تھے، کیونکہ موت نے ہر ایک کی خدمت محدود کئے رکھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vả lại, số thầy tế lễ rất nhiều, vì sự chết nên không giữ luôn được chức vụ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permanere

Latin Vulgate