Hebrews 7:24

وَأَمَّا هذَا فَمِنْ أَجْلِ أَنَّهُ يَبْقَى إِلَى الأَبَدِ، لَهُ كَهَنُوتٌ لاَ يَزُولُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

а Той, понеже живее вечно, има свещенство, което не преминава на друг.

Veren's Contemporary Bible

这位既是永远常存的,他祭司的职任就长久不更换。

和合本 (简体字)

A on, jer ostaje dovijeka, ima neprolazno svećeništvo.

Croatian Bible

Ale tento poněvadž zůstává na věky, věčné má kněžství.

Czech Bible Kralicka

men denne har et uforgængeligt Præstedømme, fordi han bliver til evig Tid,

Danske Bibel

Maar Deze, omdat Hij in der eeuwigheid blijft, heeft een onvergankelijk Priesterschap.

Dutch Statenvertaling

sed ĉi tiu, pro sia eterna daŭrado, havas sian pastrecon neŝanĝebla.

Esperanto Londona Biblio

امّا عیسی همیشه كاهن است و جانشینی ندارد، زیرا او تا به ابد زنده است

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta tällä, että hän pysyy ijankaikkisesti, on katoomatoin pappeus,

Finnish Biblia (1776)

Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.

French Traduction de Louis Segond (1910)

dieser aber, weil er in Ewigkeit bleibt, hat ein unveränderliches Priestertum.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men, Jezi li menm toujou vivan, li pa janm bezwen renmèt travay prèt la bay okenn lòt moun pou fè l' nan plas li.

Haitian Creole Bible

אבל זה בעמדו לעולם יש לו כהנה אשר לא תעבר ממנו׃

Modern Hebrew Bible

किन्तु क्योंकि यीशु अमर है, इसलिए उसका याजकपन भी सदा-सदा बना रहने वाला है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

De ennek, minthogy örökké megmarad, változhatatlan a papsága.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ma questi, perché dimora in eterno, ha un sacerdozio che non si trasmette;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

fa Izy kosa dia manana fisoronana tsy dimbiasana, satria maharitra mandrakizay Izy;

Malagasy Bible (1865)

Ko tenei ia, e mau tonu ana ake ake, e kore ano e puta ke tana mahi tohunga.

Maori Bible

men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid,

Bibelen på Norsk (1930)

Ale ten, iż na wieki zostaje, wieczne ma kapłaństwo,

Polish Biblia Gdanska (1881)

mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar El, fiindcă rămîne ,,în veac``, are o preoţie, care nu poate trece dela unul la altul.

Romanian Cornilescu Version

Mas éste, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid».

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't siya, sapagka't namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.

Philippine Bible Society (1905)

Ama İsa sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği süreklidir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εκεινος ομως, επειδη μενει εις τον αιωνα, εχει αμεταθετον την ιερωσυνην

Unaccented Modern Greek Text

але Цей, що навіки лишається, безперестанне Священство Він має.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لیکن چونکہ عیسیٰ ابد تک زندہ ہے اِس لئے اُس کی کہانت کبھی بھی ختم نہیں ہو گی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nhưng Ngài, vì hằng có đời đời, nên giữ lấy chức tế lễ không hề đổi thay.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotium

Latin Vulgate