Hebrews 5

omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad Deum ut offerat dona et sacrificia pro peccatis
Кожен бо первосвященик, що з-між людей вибирається, настановляється для людей на служіння Богові, щоб приносити дари та жертви за гріхи,
qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitate
і щоб міг співчувати недосвідченим та заблудженим, бо й сам він перейнятий слабістю.
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccatis
І тому він повинен як за людей, так само й за себе самого приносити жертви за гріхи.
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron
А чести цієї ніхто не бере сам собою, а покликаний Богом, як і Аарон.
sic et Christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum Filius meus es tu ego hodie genui te
Так і Христос, не Сам Він прославив Себе, щоб Первосвящеником стати, а Той, що до Нього сказав: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
Як і на іншому місці говорить: Ти Священик навіки за чином Мелхиседековим.
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverentia
Він за днів тіла Свого з голосінням великим та слізьми приніс був благання й молитви до Того, хто від смерти Його міг спасти, і був вислуханий за побожність Свою.
et quidem cum esset Filius didicit ex his quae passus est oboedientiam
І хоч Сином Він був, проте навчився послуху з того, що вистраждав був.
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeternae
А вдосконалившися, Він для всіх, хто слухняний Йому, спричинився для вічного спасіння,
appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech
і від Бога був названий Первосвящеником за чином Мелхиседековим.
de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendum
Про це нам би треба багато казати, та висловити важко його, бо нездібні ви стали, щоб слухати.
etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum Dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo
Ви бо за віком повинні б бути вчителями, але ви потребуєте ще, щоб хтось вас навчав перших початків Божого Слова. І ви стали такими, яким потрібне молоко, а не страва тверда.
omnis enim qui lactis est particeps expers est sermonis iustitiae parvulus enim est
Бо хто молока вживає, той недосвідчений у слові правди, бо він немовля.
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali
А страва тверда для дорослих, що мають чуття, привчені звичкою розрізняти добро й зло.