Psalms 90

oratio Mosi viri Dei Domine habitaculum tu factus es nobis in generatione et generatione
Ya Rab, barınak oldun bize Kuşaklar boyunca.
antequam montes nascerentur et parturiretur terra et orbis a saeculo et usque in saeculum tu es
Dağlar var olmadan, Daha evreni ve dünyayı yaratmadan, Öncesizlikten sonsuzluğa dek Tanrı sensin.
convertes hominem usque ad contritionem et dices revertimini filii Adam
İnsanı toprağa döndürürsün, “Ey insanoğulları, toprağa dönün!” diyerek.
quia mille anni in oculis tuis sicut dies hesterna quae pertransiit et vigilia nocturna
[] Çünkü senin gözünde bin yıl Geçmiş bir gün, dün gibi, Bir gece nöbeti gibidir.
percutiente te eos somnium erunt
İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali:
mane quasi herba pertransiens mane floruit et abiit ad vesperam conteretur atque siccabitur
Sabah filizlenir, büyür, Akşam solar, kurur.
consumpti enim sumus in furore tuo et in indignatione tua conturbati sumus
Eriyip bitiyoruz senin öfkenden, Kızgınlığından dehşete düşüyoruz.
posuisti iniquitates nostras coram te neglegentias nostras in luce vultus tui
Suçlarımızı önüne, Gizli günahlarımızı yüzünün ışığına çıkardın.
omnes enim dies nostri transierunt in furore tuo consumpsimus annos nostros quasi sermonem loquens
Gazabından kısalıyor günlerimiz, Bir soluk gibi tükeniyor yıllarımız.
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem multum octoginta anni et quod amplius est labor et dolor quoniam transivimus cito et avolavimus
Ömrümüz yetmiş yıl sürüyor, Bilemedin seksen, o da sağlıklıysak; En güzel yıllar da zahmetle, kederle geçiyor, Çabucak bitiyor, uçup gidiyoruz.
quis novit fortitudinem irae tuae et secundum timorem tuum indignationem tuam
Kim bilir gazabının gücünü? Çünkü öfken sana duyulan korku kadar güçlüdür.
ut numerentur dies nostri sic ostende et veniemus corde sapienti
Bu yüzden günlerimizi saymayı bize öğret ki, Bilgelik kazanalım.
revertere Domine usquequo et exorabilis esto super servis tuis
Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek? Acı kullarına!
imple nos matutina misericordia tua et laudabimus et laetabimur in cunctis diebus nostris
Sabah bizi sevginle doyur, Ömrümüz boyunca sevinçle haykıralım.
laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala
Kaç gün bizi sıkıntıya soktunsa, Kaç yıl çile çektirdinse, O kadar sevindir bizi.
appareat apud servos tuos opus tuum et gloria tua super filios eorum
Yaptıkların kullarına, Görkemin onların çocuklarına görünsün.
et sit decor Domini Dei nostri super nos et opus manuum nostrarum fac stabile super nos opus manuum nostrarum confirma
Tanrımız Rab bizden hoşnut kalsın. Ellerimizin emeğini boşa çıkarma. Evet, ellerimizin emeğini boşa çıkarma.