Psalms 48

canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es JEHOVÁ y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
in vento uredinis confringes naves maris
Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de JEHOVÁ de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: Él nos capitaneará hasta la muerte.