Psalms 48

canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
in vento uredinis confringes naves maris
Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte
Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.