Psalms 90

oratio Mosi viri Dei Domine habitaculum tu factus es nobis in generatione et generatione
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
antequam montes nascerentur et parturiretur terra et orbis a saeculo et usque in saeculum tu es
Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
convertes hominem usque ad contritionem et dices revertimini filii Adam
Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
quia mille anni in oculis tuis sicut dies hesterna quae pertransiit et vigilia nocturna
Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
percutiente te eos somnium erunt
Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
mane quasi herba pertransiens mane floruit et abiit ad vesperam conteretur atque siccabitur
de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
consumpti enim sumus in furore tuo et in indignatione tua conturbati sumus
Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
posuisti iniquitates nostras coram te neglegentias nostras in luce vultus tui
Diante de ti puseste as nossas iniquidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
omnes enim dies nostri transierunt in furore tuo consumpsimus annos nostros quasi sermonem loquens
Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem multum octoginta anni et quod amplius est labor et dolor quoniam transivimus cito et avolavimus
A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
quis novit fortitudinem irae tuae et secundum timorem tuum indignationem tuam
Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
ut numerentur dies nostri sic ostende et veniemus corde sapienti
Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
revertere Domine usquequo et exorabilis esto super servis tuis
Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
imple nos matutina misericordia tua et laudabimus et laetabimur in cunctis diebus nostris
Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala
Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
appareat apud servos tuos opus tuum et gloria tua super filios eorum
Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
et sit decor Domini Dei nostri super nos et opus manuum nostrarum fac stabile super nos opus manuum nostrarum confirma
Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.