Psalms 57

invocabo Deum altissimum Deum ultorem meum
Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
anima mea in medio leonum dormivit ferocientium filii hominum dentes eorum lancea et sagittae et lingua eorum gladius acutus
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
rete paraverunt gressibus meis ad incurvandam animam meam foderunt ante me foveam ceciderunt in medium eius semper
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
surge gloria mea surge psalterium et cithara surgam mane
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
confitebor tibi in populis Domine cantabo tibi in gentibus
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
quia magna usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
victori ut non disperdas David humilem et simplicem si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.