Psalms 115

non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
propter misericordiam tuam et veritatem tuam ne dicant gentes ubi est Deus eorum
Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
Deus autem noster in caelo universa quae voluit fecit
Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
aures habent et non audient nasum habent et non odorabuntur
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt nec sonabunt in gutture suo
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
similes illis fiant qui faciunt ea omnis qui confidit in eis
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
Israhel confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
domus Aaron confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
timentes Dominum confident in Domino auxiliator et protector eorum est
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Dominus recordatus nostri benedicet benedicet domui Israhel benedicet domui Aaron
O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
benedicet timentibus Dominum parvis et magnis
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
addat Dominus super vos super vos et super filios vestros
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
benedicti vos Domino qui fecit caelos et terram
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
caelum caelorum Domino terram autem dedit filiis hominum
Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
non mortui laudabunt Dominum nec omnes qui descendunt in silentium
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
sed nos benedicimus Domino amodo et usque in aeternum alleluia
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.