Psalms 21

victori canticum David Domine in fortitudine tua laetabitur rex et in salutari tuo exultabit vehementer
Til sangmesteren; en salme av David.
desiderium cordis eius dedisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum semper
Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
quoniam praevenies eum benedictionibus bonitatis pones in capite eius coronam de lapide pretioso
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
vitam petivit te et dedisti ei longitudinem dierum in saeculum et in aeternum
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et decorem pones super eum
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
pones enim eum benedictionem sempiternam et hilarabis eum laetitia apud vultum tuum
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
quia rex confidet in Domino et in misericordia Excelsi non decipietur
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
inveniet manus tua omnes inimicos tuos dextera tua inveniet odientes te
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in furore suo praecipitabit eos et devorabit eos ignis
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
quoniam inclinaverunt super te malum cogitaverunt scelus quod non potuerunt
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
quia pones eos umerum funes tuos firmabis contra facies eorum
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
exaltare Domine in fortitudine tua cantabimus et psallemus fortitudines tuas
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.